隨著我國商標(biāo)注冊申請量的居高不下,在有限的中文字庫中組合字符創(chuàng)造商標(biāo)已經(jīng)變得越來越困難!因此,許多經(jīng)營者開始嘗試將時尚元素與商標(biāo)元素相結(jié)合,進(jìn)行標(biāo)新立異的人物設(shè)計(jì),并使用充滿設(shè)計(jì)感的“創(chuàng)意漢字”申請注冊商標(biāo)來展示其商標(biāo)獨(dú)特的創(chuàng)意和個性。
所以有時候我們可以在招牌上看到一些明明很熟悉卻說不出來的話!申請人用自己的文字申請商標(biāo)可行嗎?
要解決這個問題,要區(qū)分漢字和英文,還要知道詞標(biāo)的定義。文字標(biāo)記中使用的文字包括漢字、漢語拼音、中國少數(shù)民族文字和外國文字。
我們以阿里巴巴的商標(biāo)為例,申請一個漢字商標(biāo)。
眾所周知,阿里巴巴在商標(biāo)保護(hù)方面做得非常全面。據(jù)說阿里自己有一個動物園,里面有菜鳥、天貓、飛豬、螞蟻、小蝦、馬、閑魚。
據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),阿里巴巴集團(tuán)已注冊商標(biāo)21851件,其中已注冊15211件。但是,阿里并沒有止步于漢字和圖形的一般組合。他也做出了自己的承諾。而且這個字是每年過年玩的“福”字!
每年支付寶的“聚在五福”活動都很受歡迎,于是阿里準(zhǔn)備將“五福”注冊為商標(biāo),并設(shè)計(jì)了一個新的漢字。
這個詞有點(diǎn)像“福”字,但又和“福”字不一樣。它是由“五”和“福”兩個字組合而成的自創(chuàng)變體。雖然看起來很巧妙,充滿了鮮明的特色,但結(jié)果還是被商標(biāo)局駁回了。
根據(jù)《商標(biāo)法》第十條第八款規(guī)定:有害于道德或者有其他不良影響的標(biāo)志,不得作為商標(biāo)使用。所以為了保護(hù)文化,自創(chuàng)漢字不符合商標(biāo)法的規(guī)定!
對于一些特殊的文字設(shè)計(jì),在注冊商標(biāo)時需要注意一些事項(xiàng):
1、文字缺失,僅包含文字本身的一部分,導(dǎo)致使用不規(guī)范,容易使消費(fèi)者對其文字產(chǎn)生誤解,造成不良社會影響;
2.含有自造詞,導(dǎo)致使用不規(guī)范,容易使消費(fèi)者對其文字產(chǎn)生誤解,造成不良社會影響;
3.文字缺少筆畫,使用不規(guī)范,容易讓消費(fèi)者對其書寫產(chǎn)生誤解,造成不良社會影響。
自創(chuàng)漢字不能注冊。自創(chuàng)英語呢?
英語單詞是由英文字母組成的,在此基礎(chǔ)上,可以申請商標(biāo)來杜撰英語單詞。
如果把一個意義明確的詞注冊為英文商標(biāo),很可能會近似駁回,但很可能會審定一個自創(chuàng)或發(fā)明的英文詞。
因?yàn)樘摌?gòu)的商標(biāo)本身沒有意義,有很強(qiáng)的顯著性,一般可以注冊。但是商標(biāo)需要一個好的含義。你不僅要注冊,還要仔細(xì)考慮商標(biāo)在使用中的意義!